「すみません」你用對(duì)場(chǎng)合了嗎?
「すみません」你用對(duì)場(chǎng)合了嗎?
吃飯了嗎?”~~
.........
不管遇見熟人或是陌生人
“吃飯了嗎?”
似乎我們打招呼時(shí)說的的一句話!
那么
日本人說的的應(yīng)該就是
「すみません」(對(duì)不起)了。
.
但是,大家知道嗎?
.............
「すみません。」除了有“對(duì)不起”的意思,
還有很多用法,為了方便大家記憶,
M君就給大家總結(jié)一下??!
1、表示道歉:..
2、表示感謝:.
3、對(duì)陌生人搭訕或問路:
4、呼叫服務(wù)人員:
在餐廳點(diǎn)菜時(shí),“服務(wù)員,這里?!?/span>
5、拜訪陌生人家時(shí):
不多不少就5個(gè),應(yīng)該不難記吧?相信對(duì)到日本生活的小伙伴是很有幫助滴~さっさと覚えましょうね!(趕快記起來吧?。?/span>
有問必答,專業(yè)學(xué)習(xí)規(guī)劃師為您免費(fèi)咨詢解答
課程底價(jià)、品牌對(duì)比、師資力量、學(xué)習(xí)時(shí)間、課程內(nèi)容、報(bào)考政策...想了解什么?就來咨詢學(xué)習(xí)規(guī)劃師吧!
以上就是深圳中大博文教育給大家整理的「すみません」你用對(duì)場(chǎng)合了嗎?。如需了解更多「すみません」你用對(duì)場(chǎng)合了嗎?相關(guān)信息,可以咨詢?cè)诰€客服了解咨詢。
評(píng)論 丨 共0個(gè)
登錄后發(fā)表評(píng)論
評(píng)論
預(yù)約試聽